הצטרפו לעמוד הפייסבוק

מקהלת מורן הוקמה בשנת 1985 על ידי נעמי פארן. במקהלה נוטלים חלק למעלה ממאה ילדים בגילאי חמש ואילך. המקהלה זכתה לפרסים רבים והיא מופיעה בפסטיבלים ברחבי העולם וגם בישראל. חלק ניכר מהרפרטואר של המקהלה מוקדש ליצירות 'קלאסיות' כגון ה'סטאבט מאטר' של פרגולזי, אך המקהלה מבצעת גם שירים ישראליים בעיבודים יחודיים כגון 'שבת המלכה' של ביאליק ללחן של יחזקאל בראון.

שיתוף הפעולה של שלמה גרוניך עם מקהלת מורן החל בעקבות פניה של מנהלת המקהלה, נעמי פארן, לגרוניך. פארן, המנצחת והמנהלת המוסיקלית אז וכיום, מספרת כי המפגש הראשוני בינה לבין גרוניך היה בלתי שגרתי: "נפגשתי עם שלמה והוא אמר לי שיש לו רעיון לנושא ליצירה עבור המקהלה. הוא הוציא ספר תנ"ך ופתח בבראשית, פרק י"א, הפרק העוסק במגדל בבל. שלמה לא ידע שעמדתי לבקש ממנו להלחין יצירה על נושא זה ממש. חיפשתי הרבה שנים מוסיקאי שיתחבר לנושא, והנה שלמה, בלא תיאום מוקדם, חשב על אותו נושא ממש". ביום למחרת מסר גרוניך את הפרטיטורה המוגמרת של היצירה בת שתים-עשרה הדקות לפארן. גרוניך תיאר את תהליך היצירה של 'מגדל בבל' כמהיר – לדבריו הוא סיים את ההלחנה בשעתיים בלבד.

לטובת מי שאינם מכירים את היצירה, 'מגדל בבל' שונה מאוד מיצירותיו האחרות של גרוניך למקהלה או בכלל, מהאופן בו מקובלת לכתוב למקהלות ילדים. היצירה משלבת שירה ודיבור במספר שפות וכן בג'יבריש. תפקידים נוספים כוללים כלי הקשה רבים, חלילית וזמר טנור, בתפקיד אלוהים. שלא במקרה, היה זה תפקידו של גרוניך עצמו בהופעות המשותפות עם המקהלה...

לאחר שהופעת הבכורה של 'מגדל בבל' התקבלה בהתלהבות עצומה, ביקשה פארן מגרוניך להמשיך את שיתוף הפעולה. ואכן, בתחילת שנות התשעים כתב גרוניך יצירות רבות ל'מורן'. במהרה נבנה רפרטואר מגוון, שהניב את המופע המשותף 'והוא שר עם ילדים', שעלה בסוף שנת 1991. המופע זכה להצלחה רבה וכן לביקורות אוהדות מצד מבקרי המוסיקה הפופולרית. עם זאת, מאחר שלא היה זה מופע 'פופ' שגרתי, נשלחו להופעה גם מבקרי המוסיקה הקלאסית, ואף הם שיבחו את ההופעה. כך, לדוגמה, נתן מישורי, מבקר המוסיקה הקלאסית של עיתון 'הארץ', קבע כי: "החיוניות המוסיקלית של גרוניך ושותפיו קצרה תשואות רמות, ובצדק".

בין היתר כתב גרוניך עבור המקהלה את היצירות 'פירמידה' ו'רימון'. כמו כן בוצע שירו של חיים נחמן ביאליק 'מעבר לים' (אותו ביצע גרוניך גם בנפרד, בליווי רביעייה קאמרית), וכן השירים 'שלום לך שלום', 'לכל עת' ועוד. בנוסף, ביצעה המקהלה בהופעות המשותפות את 'אווה מריה' של המלחין גונו, וכן את הלחן של גרוניך לשירו של טאגורי 'אל נא תלך'. שתי היצירות נכתבו על-בסיס הפרלוד הראשון של באך מתוך 'הפסנתר המשווה'. בשנת 1995, בטקס חתימת הסכם השלום עם ירדן, הופיעה המקהלה עם שלמה גרוניך בשירו 'שלום לך שלום' (מילים: אהוד מנור).

גרוניך אף הלחין למקהלת מורן שתי מחרוזות של פרסומות (ג'ינגלים). בעיבודים המקוריים ניתן ביטוי לא רק לכשרונו של גרוניך, אלא גם לסנטימנטליות, שהינה חלק בלתי נפרד מאישיותו. גרוניך מתרפק ביצירות מקסימות אלה על זכרונות הילדות שלו: "על כל לשון, 'ליבר' תמיד ראשון", מתחילה המחרוזת הראשונה בפרסומת לשוקולד המתוק שפס מן העולם.

גרוניך השתתף בהקלטת האלבום שהוקלט בשנת 1996 בהופעה חיה, 'פתחו את השער'. באלבום מופיעים מספר שירים של גרוניך, 'והיה ביום ההוא', 'אלי אתה', 'פירמידה', 'שלום לך, שלום' ו'קואיננה', שהוקלט בעבר לאלבומו של גרוניך משירי זהו זה.

במקביל לפעילותה של מקהלת הילדים, חלק מבוגרות המקהלה נוטל חלק בהרכב קאמרי. באלבומו של ההרכב הקאמרי, 'קשת לבנה', מופיעה היצירה 'מגדל בבל', כאשר את מקומו של שלמה גרוניך כזמר ונגנן כלי הקשה ממלא בועז דוידוף.

לשמחתנו, רוב רובם של השירים והיצירות שהולחנו על-ידי גרוניך עבור המקהלה, ובוצעו במשותף על-ידי גרוניך והמקהלה הוקלטו מבעוד מועד. לא נותר לנו אלא לקוות כי הקלטות נדירות אלה יונצחו באלבום בהקדם האפשרי.

לפרטים על הופעותיה הקרובות של מקהלת מורן ניתן לפנות לטלפון 8827417 09 וכן לאי-מייל:moranchr@netvision.net.il

עופר שנער, כל הזכויות שמורות (c)